TRADUCTOR YODA-CASTELLÀ, CASTELLÀ-YODA

Benvolgut, o no:

Ara que per fi Apple canviarà el seu milió de connectors per l’USB-C, jo li demanaria també que incorporés en els iPhone un traductor Yoda-Castellà, Castellà-Yoda. Et prometo que ho he intentat, però em resulta impossible traduir en dues o tres lectures què has intentat dir. Quan vaig veure a Jar Jar Binks en “L’amenaça fantasma” dir això de “tuyo pueblo va a morir (versió castellana)”, vaig pensar que es tractava d’un guiri a punt del coma etílic de sangria. Tanmateix, li vaig entendre. Però llegeixo “¿qué lenguas tienen menos personas que la hablen que al Catalán tienen mayor oferta de Netflix?” i només penso que t’has menjat a un Rajoy replet d’orujo en la panxa. Què has intentat comunicar al món en una xarxa de 211 milions d’usuaris? 

Vist que el teu desenvolupament comunicatiu és bastant primitiu, et recomano la famosa teràpia castellana: tuitear poco y leer mucho. I és que Sintaxi no és Barcelona en el Primavera Sound, sinó una eina que permet construir missatges escrits i que el receptor t’entengui. 

Jo ja tinc un traductor Yoda-Castellà instal·lat en el meu cervell. Es diu imaginació i permet omplir molts forats. Com el campechano, però sense omplir-se les butxaques. M’ha semblat entendre que volies saber quines llengües amb menys parlants que el català tenen major oferta en Netflix. Et responc. Si et subscrius a Netflix i seus en un apartament de la Vall de Boí, a més de gaudir de la natura i del romànic, veuràs que el danès, amb 6 milions de parlants (per 10 del català) té 42 àudios accessibles. L’islandès, amb 300.000 parlants, té 34. Saps quants en té el català? 21. Corresponen a 13 versions originals i 8 doblatges (font: @DoblatgeCatala). I això em porta a esbrinar quines diferències hi ha entre Dinamarca, Islàndia i Catalunya. A més del fuet, la crema catalana i el “putosenydelscollons” hi ha una diferència clau: Dinamarca i Islàndia són Estats i Catalunya, no (de moment). Què necessitem els catalans per a ser reconeguts per les multinacionals com Netflix? Tenir un Estat propi. Perquè si esperem que l’Estat espanyol faci alguna cosa per la llengua catalana, hem de seure, amb menjar i beguda a prop i enormes dosis de paciència (que molts ja no en tenim). 

PD: havia pensat a desordenar-te el text per a facilitar-te la lectura. Ja saps: tuyo país va a rescatado ser porque deuda no pagar poder. En invierno recortes más a haber que una porno en un convento.