El dialecto de Schrödinger @giallo_rossa

italiana imbécil

Estimada, o no:

Cuando nos invade el estrés, nos ponemos nerviosos y nuestras acciones se parecen a las de Mr. Bean después de un chute de anfetaminas, por aquí decimos “estoy más liado que la pata de un romano”. ¿Eres de Roma? Lo digo porque te has liado un poquito. Vamos, que si las palabras se hubiesen enrollado alrededor de tu cuerpo, ahora estarías cianótica perdida. Parecerías un pitufo con una mascarilla de cemento. Y es que no me ha quedado clara tu elaborada teoría lingüística. ¿Hablas o no dialectos? O eso, o es que has inventado el dialecto de Schrödinger que, como el gato del famoso experimento, está vivo y no lo está al mismo tiempo. Física cuántica. No es una serie. No la busques en Netflix.

Para que veas que los catalanes somos personas educadas y que, además, no puedo evitar dejarme llevar por mi vocación de docente, te lo voy a explicar piano, piano que, como sabes, si arriva lontano.

Según la RAE (y no me refiero al Registro de Aparatos Elevadores, sino a la Real Academia Española de la lengua), una lengua es un sistema de comunicación verbal propio de una comunidad humana y que cuenta generalmente con escritura. És a dir, si jo escric en català, les persones que tinguin coneixements de català, m’entendran sense cap problema. I si et parlo en l’idioma dels dofins només m’entendràs si després de fer un salt a una pilota penjada del sostre em demanes un peix com a premi.

Dialecto, en el diccionario de la RAE tiene dos acepciones: variedad de un idioma que no alcanza la categoría social de lengua y sistema lingüístico considerado con relación al grupo de los varios derivados de un tronco común. Además, los doctos, aunque machistas académicos, nos ponen un ejemplo en el diccionario: el español es uno de los dialectos nacidos del latín. ¡Buuum! Es decir, son dialectos del latín lenguas como el catalán, el francés, el gallego y todas las lenguas románicas. Lo que sucede es que, en un ataque de supremacismo lingüístico, que al parecer has integrado en tu sistema de creencias gracias a tu estancia en Madrid, has llegado al paroxismo de afirmar que no hablas dialectos (refiriéndote al catalán) y que, además, el catalán es un dialecto del francés. Oh, la, la! Je suis surpris car j’avais besoin d’étudier le français pendant trois ans pour le parler.

Hablas dialectos. Todos hablamos dialectos. Es más, siento desilusionarte si te digo que el castellano no nació en el Big Bang. No te creas todo lo que dicen en Madrid. También dicen que la estatua del oso y el madroño es enorme y que el bocata de calamares no hace bola en la boca.

En fin, adoro Italia. He viajado a Roma, Milán, Turín, Pisa, Florencia y Venecia y me parece un país maravilloso. Sólo por el Gótico, el Renacimiento, el Barroco, y por llamar penne a los macarrones customizados, ya merece mi admiración eterna. Pero es que, además, los italianos provocásteis que Mussolini viera el mundo al revés. Y sólo por eso, ya merecéis el más grande de los elogios. Ojalá en España se hubiese hecho lo mismo con Franco. Además, si pones a un fascista al revés, se le caen las monedas al suelo y siempre va bien tener cambio para el carro del supermercado.

Prometo fer-te riure si em segueixes a les xarxes socials:

logotw Twitter

https://twitter.com/blogsocietat

1024px-Instagram_logo_2016 Instagram

https://www.instagram.com/ribes.a/

UnknownFacebook

https://www.facebook.com/blogsocietat/

youtube

https://www.youtube.com/user/ipsics4

Compra el meu llibre:

poster