Inglish pitinglis

maiquel

Diar, or not:

Ai am very contentous de tener dis converseiton with iu. Its not isy to find pipol wiz dis comand of inglish… Uf, disculpa si no sigo. Tengo la sensación de que los huesos de Shakespeare ahora se están revolviendo en su tumba. De hecho, debo confesar que a mi izquierda tengo un póster de Shakespeare que compré en Stratford-upon-Avon que, como bien sabes (o no), es la localidad natal del genial autor británico.

No sé realmente por qué te escribo. Quizás porque he visto tu tuit y me ha parecido divertido. Y es que acudo a Twitter por diversión, para informarme y, también debo decir, para tocar un poco lo que vendrían a ser los huevecillos a tanto fachilla desorientado que circula por las redes sociales. Desde el 1 de octubre del 2017 no perdono una. Ese día lo pasé tan mal viendo tanta violencia que el activismo digital me sirve para reciclar la mala hostia acumulada. Por eso, agradezco material como el tuyo. Te imagino escribiendo en el Google translator con faltas de ortografía y cómo se colapsa el pobre algoritmo del traductor. ¿Detectar idioma? ¡Tus muertos! En este caso: your dead relatives.

Por cierto, a estas alturas de la carta ya sé por qué te escribo. Quiero animarte a que impartas un curso de inglés para todos aquellos que decoran su cuenta de Twitter con una bandera española. Algo así como “English for angry people”. Disculpa, lo he escrito mal: “inglish for pipol enfadá”. Creo que sería una oportunidad para muchos monolingües. De hecho, España es el país de la Unión Europea con peor nivel de inglés. El 44% de los españoles reconoció que su nivel de inglés es “bajo” o “muy bajo”, según el barómetro Cambridge Monitor publicado en 2017. Sucede que en el mundo hay 7000 millones de personas que si les dices con voz cariñosa “te huele el aliento a sobaco de gorila sudoroso” quizás te sonrían por cortesía pero no se enterarán de nada, ni te responderán “a ti te huele la boca a los gallumbos del campechano”. Y como con el castellano sólo puedes moverte por el sur del continente americano y por los bares de Londres con jóvenes españoles que curran de camareros porque en España no encuentran trabajo, lo suyo es aprender idiomas. Do you know what I mean? Ups… Du iu nou a lo que me refiero?

Prometo fer-te riure si em segueixes a les xarxes socials:

logotw Twitter

https://twitter.com/blogsocietat

1024px-Instagram_logo_2016 Instagram

https://www.instagram.com/ribes.a/

UnknownFacebook

https://www.facebook.com/blogsocietat/

youtube

https://www.youtube.com/user/ipsics4

Compra el meu llibre:

poster